LW-PLA

PolyLite™ LW-PLA habilitado por la tecnología de espumado. PolyLite™ Light Weight PLA tiene una baja densidad para imprimir piezas ligeras (0,6 g/cm3). Presenta un acabado superficial muy mate que oculta las capas.

Propiedad
Método de Ensayo
Valor Típico

Densidad

ISO1183, GB/T1033

0,9 g/cm3 a 23°C

Índice de fusión

N/A

N/A

Transmisión de luz

N/A

N/A

Retardancia a la llama

N/A

N/A

DATOS DE RESISTENCIA QUÍMICA

Propiedad
Valor Típico

Efecto de ácidos débiles

Bueno

Efecto de ácidos fuertes

Pobre

Efecto de álcalis débiles

Regular

Efecto de álcalis fuertes

Pobre

Efecto de aceites y grasas

Bueno

Nota:

Bueno: El material puede sufrir un ataque menor tras largos periodos de almacenamiento con el químico a temperatura ambiente

Regular: El material puede usarse para contacto de corta duración con el químico a temperatura ambiente

Pobre: El material se vuelve inestable al contacto con el químico a temperatura ambiente

CURVA DE ABSORCIÓN DE HUMEDAD

PolyLite™ LW-PLA

PROPIEDADES TÉRMICAS

Propiedad
Método de Ensayo
Valor Típico

Temperatura de transición vítrea

DSC, 10°C/min

59 °C

Temperatura de fusión

DSC, 10°C/min

150 °C

Temperatura de cristalización

DSC, 10°C/min

N/A

Temperatura de descomposición

TGA, 20°C/min

274˚C

Temperatura de ablandamiento Vicat

ISO 306, GB/T 1633

60 °C

Temperatura de deflexión térmica

ISO 75 1.8MPa

50 °C

Temperatura de deflexión térmica

ISO 75 0.45MPa

54 °C

CURVA HDT

PolyLite™ LW-PLA

PROPIEDADES MECÁNICAS

Propiedad
Método de Ensayo
Valor Típico

Módulo de Young (X-Y)

ISO 527, GB/T 1040

1688,5 ± 80,8 MPa

Módulo de Young (Z)

ISO 527, GB/T 1040

1726,3 ± 199,8 MPa

Resistencia a la tracción (X-Y)

ISO 527, GB/T 1040

24,4 ±0,3 MPa

Resistencia a la tracción (Z)

ISO 527, GB/T 1040

20,8 ± 0,9 MPa

Alargamiento en la rotura (X-Y)

ISO 527, GB/T 1040

8,8 ± 0,3 %

Alargamiento en la rotura (Z)

ISO 527, GB/T 1040

2,0 ± 0,4 %

Módulo de flexión (X-Y)

ISO 178, GB/T 9341

1958,9 ± 72,6 MPa

Módulo de flexión (Z)

ISO 178, GB/T 9341

N/A

Resistencia a la flexión (X-Y)

ISO 178, GB/T 9341

50,2 ± 1,6 MPa

Resistencia a la flexión (Z)

ISO 178, GB/T 9341

N/A

Resistencia al impacto Charpy con muesca (X-Y)

ISO 179, GB/T 1043

2,4 ±0,3 kJ/m2

Resistencia al impacto Charpy con muesca (Z)

ISO 179, GB/T 1043

N/A

CONDICIONES DE IMPRESIÓN RECOMENDADAS

Parámetro

Temperatura del boquilla

190 – 210 (℃)

Tratamiento de la superficie de construcción

PC y PEI texturizado (Pegamento cuando sea necesario)

Temperatura de la cama

25 - 60 (˚C)

Ventilador de enfriamiento

ENCENDIDO

Velocidad de impresión

50 - 100 (mm/s)

Distancia de retracción

3 - 6 (mm)

Velocidad de retracción

40 - 60 (mm/s)

Cámara cerrada

No es necesaria

Material de soporte recomendado

PolySupport™ y PolyDissolve™ S1

Ajuste de secado

55˚C durante 6 h

Ajuste de recocido * Basado en boquilla de 0.4 mm. Las condiciones de impresión pueden variar

- con diferentes diámetros de boquilla

  • Basado en boquilla de 0.4 mm. Las condiciones de impresión pueden variar con diferentes diámetros de boquilla

MUESTRA PARA ENSAYO DE TRACCIÓN

ISO 527, GB/T 1040

MUESTRA PARA ENSAYO DE FLEXIÓN

ISO 178, GB/T 9341

MUESTRA PARA ENSAYO DE IMPACTO

ISO 179, GB/T 1043

CÓMO HACER MUESTRAS

Temperatura de impresión
210 °C

Temperatura de la cama

50 °C

Cubierta (Shell)

2

Capa superior e inferior

3

Relleno

100 %

Temperatura ambiental

Temperatura ambiente

Ventilador de enfriamiento

ENCENDIDO

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD:

Los valores típicos presentados en esta ficha técnica están destinados únicamente como referencia y para fines de comparación. No deben utilizarse para especificaciones de diseño ni para control de calidad. Los valores reales pueden variar significativamente según las condiciones de impresión. El rendimiento final de las piezas impresas depende no solo de los materiales, sino también del diseño de la pieza, las condiciones ambientales, las condiciones de impresión, etc. Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso.

Cada usuario es responsable de determinar la seguridad, legalidad, idoneidad técnica y las prácticas de eliminación/reciclaje de los materiales de Polymaker para la aplicación prevista. Polymaker no ofrece garantía de ningún tipo, salvo que se anuncie por separado, sobre la idoneidad para cualquier uso o aplicación. Polymaker no será responsable de ningún daño, lesión o pérdida inducida por el uso de materiales de Polymaker en cualquier aplicación.

Last updated

Was this helpful?